Our Expertise

Real-time Zoom transcription

Streaming subtitles to provide auditory accessibility, documentation writing, protocoling.
The technological advancements allow us a world of new opportunities. As more and more lectures and meetings are being digitalized, we are here to provide you with the best virtual services. The transcription will include word-by-word transcription of the entire encounter to match your needs in the best possible method. This service is especially suitable for: lectures, day-to-day courses, work meetings.

Recordings transcription for court purposes

Recordings are firm evidence that is hard to refute. You’ll want to bring these sorts of recordings to the best place. Our team includes transcribers specifically trained for this purpose. The transcription is done using technological tools that allow for the best transcription possible. This service is especially suitable for: secret recordings and recordings due to be filed to court.

Subtitles Production

The difference between a video with subtitles to one with no subtitles is a substantial one. A video with subtitles is accessible to anyone and increases its potential exposure rate by hundreds of precents. We offer a translation and subtitling service for multiple languages in the most precise, quick, and accurate manner that matches the client’s needs.

Real-time on-site protocoling

There are events or meeting in life which are of the highest priority. Documentation during these scenarios is equally as important. Our qualified team of transcribers specializes in providing credible protocoling services for meeting, which will be used as an ideal form of documenting the events. This service is especially suitable for: Board of Directors meetings, management meetings, audit committees, both small and large team meetings.

Recordings transcription for students

Whether it’s your thesis interview or class recordings, there are materials that must be transcribed. Our team specializes in recordings transcription and provides its best effort to provide you with the highest-quality transcription. That way, you can be at ease knowing that there’s a solution for the many hours of recorded content which needs to be written down. This service is especially suitable for: interviews in different languages, both frontal and virtual ones, and course recordings.

Real-time on-site transcription for accessibility purposes

More than 12% of Israel’s population suffer for hearing difficulties. Using subtitles which will accompany every event, will provide them with the best possible solution. The subtitles are written in proper Hebrew and will fit the event like a glove. This service is especially suitable for: conferences, lectures and large meetings.

Real-time translation typing

Real-time translation is the key to breaking language barriers. The translation is done rapidly by real-time typing with proper grammar and no compromises. That way, each meeting, committee, or conference, whether in English or in Hebrew, can be understood by both parties.

Simultaneous auditory translation

Auditory translation is a translation that is done during the event. This translation has two options. Constant simultaneous translation is done during the speakers’ speech at the conference or meeting. Thus, each person who requires translation put on a pair of headphones through which he’ll hear the translator’s voice in real-time. The translation in conducted by professionals that specialize in simultaneous translation. We can translate every language into every other language, either on-site or at virtual events like Zoom. This kind of translation is especially suitable for international conferences, international business meetings and every other event that needs to make itself accessible

Consecutive auditory translation

Just like simultaneous translation, consecutive translation is meant to provide real-time translation for every meeting or event. As opposed to simultaneous translation, consecutive translation is done at the end of each sentence by the speaker, thus the speaker is required to pause his speech during translation. This kind of translation is especially suitable for court and small international meetings.

Text translation

Each language has its own beauty and linguistic richness. Our translators are native speakers of at least two languages, which they can then utilize to provide not only a language that looks good, but also sounds good in the mind of the reader. Our team of translators is divided by expertise: medicine, law, technology, biology, accessibility, science, hi-tech and way more. Thus, you’ll be able to enjoy translated texts of the highest quality.

Sign language translation

There are estimated to be around 20,000 sign language speakers in Israel. To provide the maximum possible accessibility for people who suffer from hearing loss and speak sign language, every event must provide sign language translation. The translation is done by certified translators with professional diplomas and extensive translation experience.

Let’s talk

After you leave your information, I will call you today to understand your needs in the best way.

You’d rather schedule a free consultation call with me to discuss the different transcription options? Gladly!

Let’s talk

After you leave your information, I will call you today to understand your needs in the best way.

You’d rather schedule a free consultation call with me to discuss the different transcription options? Gladly!